Quelles sont les meilleures insultes en anglais ?

Quelles sont les meilleures insultes en anglais ?

Par Erin McGann
Mis à jour le 09.02.2023

Quand on y pense, insulter quelqu’un en anglais n’est pas si facile. On veut exprimer un certain mépris avec nos insultes, mais aussi nuancer nos propos avec une dose d’agacement. Parfois, on a juste besoin de gentiment insulter quelqu’un, avec un peu d’humour. Comprendre ces nuances peut être difficile dans une langue différente. Voici pour vous une liste des meilleures insultes en anglais, anciennes et modernes, alors continuez la lecture !

  1. Les différentes insultes
  2. Quelle insulte !
  3. Les insultes anciennes
  4. Plaisanter vs commencer une bagarre
  5. S’insulter soi-même

Apprenez une langue à votre rythme


1. Les différentes insultes

Disons que vous avez besoin d’insulter quelqu’un mais sans pour autant vous battre. Tout dépend bien sûr de la manière dont vous le dites, mais traiter quelqu’un de asshole ne sera jamais pris à la légère. Si vous entendez quelqu’un dire quelque chose d’inapproprié, vous pouvez toujours dire Don’t be an idiot (ne soyez/sois pas idiot). D’autres mots peuvent être utilisés comme : jerk, twit, ou moron. Vous pouvez aussi dire Don’t be stupid (ne soyez/sois pas stupide). Il existe également d’autres mots qui signifient “pas très intelligent” : dumb ou thick. Enfin, Don’t be silly (ne soyez/sois pas stupide) n’est vraiment pas très offensant et à peine une insulte.

2. Quelle insulte !

Mais pour quelqu’un qui vient de percuter votre vélo, il faut quelque chose de plus fort. Personnellement, j’ai crié “Oi! You pillock!” l’autre jour quand une voiture a coupé la piste cyclable sans regarder. Pillock ainsi que git, bell end, knobhead et berk sont des insultes britanniques. C’était évident que j’étais énervée. Même si les gens ne savent pas que pillock vient d’un euphémisme pour “penis” il y a 400 ans, ils savent que je suis en colère contre eux.

Quand je vivais encore en Amérique du Nord, assface était une de mes insultes préférées pour ce genre de situation. Il est peu probable que vous deveniez ami.e avec la personne que vous insulterez de cette manière, donc choisissez bien votre moment !

3. Les insultes anciennes

Ressortir de veilles insultes est un excellent moyen d’embêter et d’embrouiller la personne que vous insultez. Mes préférées sont lubberwort (une personne paresseuse, vient d’une plante imaginaire qui cause une léthargie), loiter-sack (un fainéant), fopdoodle (un idiot), gnashnab (quelqu’un qui se plaint tout le temps) et fustylugs (une femme qui est un peu dégoutante). De manière générale, la plupart des gens ne connaissent pas la signification de ces mots mais vous pouvez ajouter un “well actually, …” et rajouter une explication à votre insulte. Une double insulte.

Apprenez une langue à votre rythme

4. Plaisanter vs commencer une bagarre

En Grande-Bretagne, il y a un type de conversation qu’on trouve dans les pubs, ou quand l’alcool est présent, qui implique une sorte de bagarre. Parfois appelée friendly banter, même si c’est en général un peu menaçant, cela peut mal se finir. Il s’agit souvent de quelques hommes qui s’insultent, débattent de problèmes politiques importants ou de sujets futiles comme les saveurs des chips. L’insulte monte en grade et la personne insultée s’entend dire que ce n’est qu’un peu de friendly banter. Cela peut dégénérer en réelles insultes assez rapidement et il est difficile de juger la situation si vous n’êtes pas un anglophone natif et même si vous l’êtes en fait. Participez avec précaution !

5. S’insulter soi-même

Les anglophones ont une drôle de manière de s’insulter eux-mêmes. “Oh, I’m such an idiot, I forgot my reusable shopping bags” (Oh, je suis stupide, j’ai oublié mes sacs réutilisables) peut sembler un peu extrême, n’est-ce pas ? Mais c’est tout à fait normal. Généralement, ce type d’insultes reste gentillet, je n’ai encore jamais entendu quelqu’un se traiter de asshole ou pire !


Et voilà, les meilleures insultes anglaises, juste ici ! Faites juste attention avec qui vous les utilisez, on ne veut mettre personne en colère !

Apprenez une langue à votre rythme


Erin McGann est une rédactrice canadienne en freelance spécialisée dans les voyages, la vie à l’étranger, l’éducation des enfants, l’histoire et la culture. Après avoir vécu près de dix ans au Royaume-Uni, Erin s’est installée à Heidelberg, en Allemagne, avec son mari et son fils. Emmener sa famille dans tous les châteaux et musées en plein air est l’une de ses activités favorites, tout comme la couture, le tir à l’arc et les reconstitutions historiques. N’hésitez pas à consulter son blog de voyage et à suivre sa passion pour les maisons à colombages sur son Instagram.

Articles similaires