Помогают ли комиксы в изучении иностранного языка?

В детстве мне никогда не разрешали покупать комиксы «Арчи», потому что они не были «серьезными» книгами. Многие всё ещё считают комиксы детскими, но это не совсем справедливо по отношению к этому жанру. В комиксах рассказывается не только про то, как супергерои побеждают плохих парней. Также это могут быть подробно изложенные мемуары, отмеченные Пулитцеровской премией.

Картинки + слова

Комиксы – это очень наглядный тип повествования. Как и в детских книгах, картинки подсказывают о том, что происходит в сюжете, а также помогают в переводе слов. Чтобы понять фразу “Let’s get that guy!” (Возьмем этого парня!), может потребоваться какое-то время, когда вы видите текст впервые. Когда она сопровождается панелью с тремя большими головами, указывающими на кричащего героя, то вы улавливаете смысл гораздо быстрее.

Чтение комиксов отличается от просмотра фильмов или ТВ, потому что вы можете не торопиться, читая каждую страницу. Вы можете даже вернуться на несколько страниц назад, чтобы перечитать еще раз то, что вы, возможно, пропустили. Конечно, на Netflix вы тоже можете так сделать, но вы сведете всех с ума, кто смотрит вместе с вами. Опробовано на личном опыте.

Тот случай, когда предсказуемый сюжет – это хорошо

Супергеройские комиксы изобилуют образными выражениями. Глядя на картинки, вы понимаете, что происходит. А это облегчает понимание написанного. Герой свернул в темный переулок, о нет! Что же произойдет дальше?!

Я думаю, что большинство из нас знает историю самых известных супергероев. Поэтому вы уже знаете, о чем идет речь, даже если полностью не понимаете написанное. Конечно, “radioactive spider bite” (укус радиоактивного паука) не всплывет в вашем разговоре с соседом (если это произойдет, вам следует подумать о переезде).  Но более разговорные фразы, используемые в комиксах, действительно пригодятся.

Комиксы не только для детей

Можно начать с комиксов для детей, когда вы изучаете иностранный язык. Вам не придется тратить много денег. Скорее всего, в местной библиотеке вы найдете отличный выбор историй про Астерикса и Тинтина. Вам не нужно останавливаться на этом. Вы можете попробовать переведенные комиксы Marvel и DC. А если истории про супергероев не для вас, то есть инди-комиксы. В них вы найдете истории о неудачных свиданиях, грустных людях, пьющих кофе, прогулках под дождем и о многом другом.

С чего начать?

Для начала хорошо подойдут англоязычные инди-комиксы от канадского независимого издателя Drawn & Quarterly. Вы можете их найти на Amazon и Abe Books. Если вы ищете хорошую подборку как инди-комиксов, так и переведенных на немецкий комиксов, то обратите свое внимание на  Cross Cult. Также вы можете открыть для себя мир японских Манга комиксов. Самые популярные из них переведены на большое количество языков. Как правило, в библиотеке для них отведён отдельный раздел.

Стоит поискать комиксы, изначально написанные на изучаемом вами языке, чтобы получить действительно неповторимый опыт. Если вы изучаете французский, попробуйте “Les Aventures de Tintin” или “Astérix le Gaulois”. Если же вы изучаете немецкий, то обратите внимание на “Da war mal” и Flix комиксы (Spirou & Fantasio).

Серьезные комиксы

Если вы хотите поговорить о «серьезных» книгах, то есть «Маус» (Maus). Арт Шпигельман написал серию комиксов «Маус: Рассказ выжившего». Серия основывается на воспоминаниях его отца о жизни во время Второй мировой войны и нахождении в концентрационных лагерях. Это действительно очень личная серия, так как в комиксах также рассказывается о шатких отношениях Шпигельмана с его отцом. За эту серию Арт Шпигельман получил Пулитцеровскую премию. «Маус» переведен на английский, немецкий, французский и испанский.

А как насчет комиксов «Арчи»? Вы можете прочитать их на любом языке. Но на самом деле они не так интересны, как я себе представляла. Я думаю, что вместо них я лучше почитаю новую «Черную Пантеру».

Start your 7-day free trial
Learn more