Vous avez prévu un séjour pour apprendre l’anglais pendant les vacances de la Toussaint ? Ou vous souhaitez célébrer Halloween en France ? Le 31 octobre est une bonne occasion de se (re)plonger dans le vocabulaire terrifiant de cette fête où les morts reviennent sur Terre. D’origine celte, Halloween a aujourd’hui conquis toute la France et suscite l’engouement des petits comme des grands.
Tout comme les traditions de Noël, Halloween nécessite quelques préparatifs pour respecter les codes de cette célébration : décoration de la maison, costumes, achats de bonbons… Dans cet article, vous pourrez lire comment fêter Halloween en France, avec du vocabulaire utile en anglais et des conseils pratiques pour célébrer Halloween dans les règles de l’art !
- Halloween dans le monde et en France
- Lexique anglais utile pour fêter Halloween
- Checklist pour les préparatifs d’Halloween
Apprenez une langue à votre rythme
Halloween dans le monde et en France
Halloween est à l’origine une fête venue d’Irlande et plus précisément des Celtes. Il s’agit à la fois de marquer la fin des récoltes, mais aussi des jours lumineux, d’où l’association de cette célébration avec la mort. Dans la nuit du 31 octobre, la croyance celte voulait que les frontières entre le monde des vivants et des morts soient ouvertes.
Les immigrés irlandais ont apporté leurs traditions dans leurs valises et les ont partagées en arrivant massivement aux États-Unis d’Amérique à la fin du XIXème siècle. Depuis, les médias populaires et le commerce se sont emparés de cette fête, et elle est célébrée à travers le monde entier. De la même manière, on voit un intérêt croissant pour son homologue mexicain El Día de los muertos, notamment popularisé par le dessin animé “Coco”.
Le soir du 31 octobre, les enfants se déguisent en monstres terrifiants et font du porte-à-porte en demandant des bonbons aux voisins de leur quartier. S’ils n’en ont pas, ils peuvent s’attendre à ce qu’on leur jette un sort…
En France, c’est l’aspect commercial d’Halloween qui a pris le pas sur le côté festif. Même s’il y a eu un réel engouement à la fin des années 90, l’intérêt des Français pour cette fête a connu des hauts et des bas, même s’il semble que le côté marketing y trouve toujours son compte. C’est aussi un moment creux du calendrier où les professionnels du tourisme proposent des activités sur le thème d’Halloween. C’est donc l’occasion de (re)visiter des sites historiques sous un autre aspect !
Lexique anglais utile pour fêter Halloween
Pour célébrer Halloween en anglais, vous aurez besoin d’apprendre du vocabulaire ciblé. Voici notre sélection de listes de mots en rapport avec Halloween en anglais.
Objets et lieux d’Halloween
Anglais | Français |
pumpkin | Une citrouille |
To carve | creuser |
sweets (UK) / candies (US) | Des bonbons |
candle | Une bougie |
cauldron | Un chaudron |
broomstick | Un balai |
To dress up | Se déguiser |
costume | Un déguisement |
wig | Une perruque |
make-up | Du maquillage |
mask | Un masque |
Moon | La Lune |
nightmare | Un cauchemar |
shadow | Une ombre |
skeleton | Un squelette |
coffin | Un cercueil |
haunted house | Une maison hantée |
To haunt | Hanter |
cemetery | Un cimetière |
grave | Une tombe |
Les monstres et animaux d’Halloween
Anglais | Français |
Ghost | Un fantôme |
Witch | Une sorcière |
Wizard | Un sorcier |
Monster | Un monstre |
The Grim Reaper | La faucheuse (la mort) |
Vampire | Un vampire |
Fangs | Des canines |
Mummy | Une momie |
Werewolf | Un loup-garou |
Devil | Un diable |
Scarecrow | Un épouvantail |
Bat | Une chauve-souris |
Spider | Une araignée |
An owl | Une chouette |
Black cat | Un chat noir |
Apprenez une langue à votre rythme
Les expressions d’Halloween
Anglais | Français |
Trick or treat? | Des bonbons ou un sort ? |
Jack-o’-lantern | La citrouille d’Halloween |
R.I.P. (Rest In Peace) | Repose en paix |
To scare | Effrayer |
To be scared of | Avoir peur de |
To knock on the door | Frapper à la porte |
Are you planning to go to a Halloween party? | Est-ce que tu as prévu d’aller à une fête pour Halloween ? |
Checklist pour les préparatifs d’Halloween
Une citrouille
Pour montrer aux enfants du quartier qui font du porte-à-porte que vous participez à la fête d’Halloween, la tradition veut que l’on mette une citrouille devant chez soi. Généralement, il s’agit d’une citrouille que l’on creuse et dans laquelle on dépose une bougie allumée. De nos jours, il existe des citrouilles électriques qui ont l’avantage de ne pas s’éteindre dès le moindre coup de vent.
De la déco
Si vous ne faites pas les choses à moitié, vous pouvez penser à suspendre de fausses toiles d’araignées un peu partout, accompagnées de squelettes et de cercueils. Il existe également de nombreuses recettes d’Halloween pour transformer de simples amuse-bouches en de terrifiants snacks !
Un costume
Aux États-Unis, même s’il s’agit de la fête des morts, le costume choisi peut être aussi bien une célébrité du moment, qu’un monstre terrifiant ! Vous pouvez acheter ou louer des costumes dans des magasins spécialisés. À moins que vous ne préfériez confectionner vous-même votre déguisement. Cependant, n’oubliez pas qu’à la fin du mois d’octobre, les températures peuvent être… mortelles !
Des bonbons
Si vous avez mis une citrouille devant votre porte, préparez-vous à donner beaucoup de bonbons dans la soirée du 31 octobre. Rares sont les enfants qui refusent ce que vous leur donnez ! Mais pour leur faciliter le transport et la conservation, les bonbons emballés sont à privilégier.
Fêtez Halloween en beauté
Comme toute fête, Halloween a ses codes à respecter. Alors, pensez à vous munir avant le 31 octobre d’une citrouille, d’un costume et de bonbons. Si vous avez la chance de vivre cette célébration dans un pays anglophone, jouez le jeu jusqu’au bout ! Et si la météo gâche la fête, vous pouvez toujours vous rabattre sur une soirée spéciale horreur avec des films en anglais.
Apprenez une langue à votre rythme
Audrey est professeure de français et professeure des écoles depuis plus de 10 ans maintenant, et une addict au fromage depuis toujours. Elle vient de l’ouest de la France, et après avoir vécu 2 ans en Espagne et 4 ans à Oxford en Angleterre, elle a posé ses valises au cœur de l’Auvergne, pays du fromage, du rugby, des pneus Michelin et d’anciens volcans (le premier de la liste étant son préféré). Elle parle français, espagnol et anglais et elle n’a pas l’intention de s’arrêter là ! Pour en savoir plus sur elle, rendez-vous sur son site web et LinkedIn.