Comment on dit en anglais « Ça va ? »

Comment on dit en anglais « Ça va ? »

Par Laura Jones
Mis à jour le 14.04.2022

Vous voulez apprendre comment on dit en anglais « Ça va ? » ? C’est une question très importante car on la pose souvent. Lorsque l’on rencontre une nouvelle personne, qu’on voit un collègue au travail et surtout lorsque nous voyons nos amis. Cela peut devenir un peu répétitif de toujours poser la même question pour dire « comment ça va ? » en anglais : « How are you ? » Il existe bien d’autres expressions. En voici quelques-unes.

Prêt.e à apprendre avec Lingoda ?


Façons générales de dire « Comment ça va ? » en anglais

How are you?

On ne peut pas l’oublier. C’est l’une des phrases les plus basiques de la langue anglaise et vous pouvez l’utiliser dans n’importe quel contexte. Avec des amis, des collègues, votre patron, votre professeur, etc. La réponse habituelle, dans le monde anglophone en tout cas, est « Fine, thanks » ou « Good, thanks ». On répondrait de cette manière même si le monde s’écroulait autour de nous. Donc « How are you? » n’est pas toujours une question qui reçoit une réponse honnête.

How’s it going?

« How’s it going » est un peu plus informel que « How are you? ». Mais c’est tout de même une bonne expression que vous pouvez utiliser avec la plupart des personnes. Dans les pays anglophones, vous pouvez utiliser cette phrase même avec l’un de vos supérieurs hiérarchiques, comme votre patron, si vous avez une bonne relation. Mais, encore une fois, la réponse sera probablement « Good, thanks », même si ce n’est pas vrai.

How’s everything? / How are things?

C’est une question que vous poseriez à quelqu’un que vous connaissez. Cela implique que vous connaissez un peu sa vie et que vous voulez vraiment savoir ce qu’il s’y passe. Alors, vous pourriez demander à un collègue « How’s everything? » et il répondrait « All good, thanks. That project I was working on… ».

What’s been going on?

Voilà une autre bonne question à poser à quelqu’un que vous connaissez. Elle l’invite à parler un peu de sa vie et de ce qui lui est arrivé depuis la dernière fois que vous vous êtes vus. Vous recevrez surement une réponse plus honnête que si vous aviez juste demandé : « How are you? ».

Comment on dit en anglais « Ça va ? » de manière formelle

Are you well?

Les personnes qui posent cette question s’attendent à un simple « Yes, I’m very well, thanks. » ou quelque chose de similaire. « Are you well? » n’invite pas vraiment une longue réponse sauf si elle est posée par une personne proche.

How are you keeping?

« How are you keeping? » est démodé et certainement plus anglais britannique qu’américain. Vous pouvez répondre par « Yes, I’m keeping well » mais c’est vraiment, vraiment très démodé et c’est bien mieux de répondre « Very well, thank you » ou quelque chose de similaire.

Demander « Comment tu vas ? » en anglais

What’s up?

C’est une façon informelle de demander à un ami « Comment tu vas ? ». Poser cette question à un ami ou un collègue vous apportera une longue ou une courte réponse. Cela pourrait être : « What’s up? », « Nothing much, you ? ». Ou « What’s up? ». « I’ve got so much work to do… ». Les anglophones posent aussi la question « What’s up? » à quelqu’un qui a l’air triste, mais dans ce cas, bien sûr, le ton de la voix sera différent.

What’s new?

Une manière informelle de demander « What’s been going on? ». La personne est invitée à vous parler un peu plus d’elle-même et de sa vie.

All right?

« All right? » est une manière informelle de demander à quelqu’un comment il va. Vous pouvez donner une courte ou une longue réponse à cette question. Il est correct de dire « All right? ». « Yeah, all right. » ou de donner une réponse plus longue sur vous-même.


Autant de façons de dire « ça va » en anglais

Maintenant, vous pouvez décider parmi toutes les expressions citées plus haut pour demander comment ça va en anglais à quelqu’un. Il est bien pratique de se rappeler lesquelles demandent des réponses plus longues pour pouvoir les éviter si vous êtes pressé.e !

Prêt.e à apprendre avec Lingoda ?


Laura est une autrice indépendante et a enseigné l’anglais pendant huit ans. Elle est née au Royaume-Uni et a vécu en Australie et en Pologne, d’où elle écrit des articles pour Lingoda sur des sujets aussi variés que l’art du date avec les anglophones et la grammaire. Elle se dit plus douée pour cette dernière que pour les rencontres. Elle adore voyager et c’est son autre grand sujet de prédilection. Laura aime le pilates et le vélo, mais il lui arrive aussi de passer des heures devant Netflix. Elle apprend actuellement le polonais, langue qu’elle qualifie d’énigmatique, et dont l’apprentissage représente un combat quotidien. Apprendre le polonais lui a donné une grande empathie envers tous ceux qui ont du mal à apprendre l’anglais. Pour en savoir plus sur son travail, consultez son portfolio.

Articles similaires