Los 5 errores más comunes en la gramática francesa

por Cassie Wright
November 28, 2019

¿Cuándo fue la última vez que cometiste un error en la gramática francesa?

Para la mayoría de los estudiantes de idiomas (e incluso de los hablantes nativos), los errores forman parte del proceso de hablar y aprender francés. Sin embargo, a los estudiantes de francés les cuesta corregir los errores gramaticales, especialmente a los que no les gusta estudiar gramática.

Si has tenido problemas gramaticales antes, sin duda serás capaz de sentirte identificadocon los 5 errores comunes que se enumeran a continuación. Además, si estos errores todavía te provocan frustración, ¡tenemos algunos consejos para ayudarte a corregirlos de una vez por todas!

Concordancia de género en francés

Si en tu idioma nativo las palabras no tienen género, puede ser especialmente difícil recordar si términos como llave o tenedor son masculinos o femeninos. Incluso si en tu idioma nativo las palabras tienen género, puede ser confuso descubrir que la palabra francesa equivalente tiene el género opuesto al que uno está acostumbrado.

Además de olvidar el nuevo vocabulario y sus géneros, la mayoría de los errores se producen cuando tratas de concordar el género en tus frases. Por ejemplo, ¿es tu nueva mesa bleu o bleue?

En última instancia, haz todo lo posible para recordar el género de las palabras cuando las aprendas por primera vez. Y recuerda también que seguramente nadie se reirá de ti por usar el género incorrecto durante una conversación.

friends-having-conversation-in-french

Confundir connaître y savoir

¿Se dice Je sais? ¿O debería usar Je connais? Este es un error muy frecuente.

Si alguna vez tienes que usar una de estas palabras, pregúntate:

¿Estás tratando de expresar conocimiento? Si es así, usa connaître. Je connais bien la ville. (Conozco bien la ciudad).

¿Estás tratando de presentar un hecho o de decirle a alguien que sabes cómo hacer algo? Si es así, usa savoir. Je sais jouer du piano. (tocar el piano).

Usar C’est o Il est

Cuando empiezas a usar C’est e Il est, no solo te sientes muy francés de repente, sino que asumes que, ya que las frases significan lo mismo, son intercambiables.

Por desgracia, eso no es así.

En general, se usa C’est con un sustantivo, como en C’est mon chien. (Es mi perro).

Cuando no hay sustantivo, se usa Il est. Por ejemplo, Il est joli. (Es guapo).

Sin embargo, también se puede usar C’est con un adjetivo para describir cosas, normalmente de una manera general y abstracta.

Te darás cuenta de esto cuando oigas que alguien dice C’est beau! para hablar del tiempo.

Usar el tiempo equivocado en francés

Cuando empiezas a centrarte simplemente en decir tus frases en el idioma correcto, tiendes a olvidarte de tus errores gramaticales en francés. Por desgracia, para muchos estudiantes de francés (y me incluyo) eso también significa usar automáticamente el tiempo presente, a menos que se haga el esfuerzo de pensar en ello.

Si quieres trabajar esto, intenta pensar un poco más en lo que estás diciendo. Te sorprenderás de cuántas veces te descubrirás usando el tiempo equivocado.

También puedes tomar nota de los tiempos verbales en una conversación en la que sientas que no sabes cómo expresarte correctamente. Por ejemplo, tal vez tu amigo te está contando una experiencia realmente mala en una tienda y no puedes encontrar las palabras para decir ¡Me habría enfadado! Una vez que aprendas el condicional pasado, podrás responder con Tu es trop paciente. J’aurais été énervé!

El orden de los adjetivos

Si el inglés tiene unas reglas que realmente no ayudan, al francés le pasa lo mismo. Por ejemplo, si pensabas que los adjetivos en francés siempre se colocan después del sustantivo, te vas a llevar una sorpresa.

Si has dado clase de francés en la escuela, es posible que hayas oído hablar del acrónimo BAGS. Significa, en inglés, Belleza, Edad, Bondad y Tamaño (Beauty, Age, Goodness y Size) y te ayuda a recordar qué adjetivos en francés se colocan delante del sustantivo.

Por ejemplo:

Belleza: une jolie fleur (una flor bonita)

Edad: un nouveau ami (un nuevo amigo)

Bondad: un bon repas (una buena comida)

Tamaño: une petite souris (un pequeño ratón)

En otras palabras, si un adjetivo encaja con una de estas categorías, asegúrate de ponerlo en el lugar correcto.

Una vez que te hayas dado cuenta de tus errores, la mejor manera de interiorizar las correcciones es practicando regularmente. Cometerás algún pequeño error de vez en cuando, es inevitable. Solo recuerda que la única manera de mejorar es seguir intentándolo.

Si quieres poner en práctica la teoría, visita nuestra web y empieza tu prueba gratuita con nuestros profesores nativos de francés.

Elige un idioma y haz el test de nivel gratuito de Lingoda

Inglés

Alemán

Francés

Español

¿Estás listo para empezar a aprender con Lingoda?

Personaliza tu plan de aprendizaje y disfruta aprendiendo idiomas.

Pin It on Pinterest

Share This