The 10 best French quotes and sayings about life

The 10 best French quotes and sayings about life

by Audrey Sivadier

Updated November 9, 2022

In need of inspiration? Looking for quotes about life and love to impress at your dinners? What could be better than quotes in the language of love: French! Here is a documented selection that should also introduce you to the most famous thinkers of French culture and the most used sayings of everyday life.

Start your journey to reach fluency


The best French quotes about love

1. On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu’on aimera et l’autre moitié à quitter ceux qu’on aime. – Victor Hugo.

Translation: You spend half your life waiting for the ones you’ll love and half your life waiting to leave the ones you love.

Victor Hugo ( do we have to introduce him?) is a 19th-century French poet, playwright and writer. He is the author of Les MisérablesNotre-Dame de Paris to name but two. This may be a somewhat negative quote, but Victor Hugo was very shaken by the death of his daughter, Léopoldine.

2. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé. – Lamartine

Translation: You miss just one person and everything is depopulated.

A very famous quote from the 19th-century poet Lamartine describes the tenfold feeling of lack that you can feel when you are far from the person you love. Lamartine is also well known for his poem “Le Lac”, in which he speaks beautifully of the passing of time that cannot be held back.

3. Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. – Antoine de St Exupéry

Translation: Loving is not looking at each other, it is looking together in the same direction.

You must have heard of this author, he’s the one who wrote Le Petit Prince. Antoine de St Exupéry was not only an aviator, he was a writer and a profound philosopher. Did you know, moreover, that Le Petit Prince was first published in its English translation before appearing in French?

The best quotes from French thinkers

4. Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est. – Jean-Paul Sartre.

Translations: In life you don’t do what you want but you are responsible for what you are.

Jean-Paul Sartre is a 20th-century French writer and philosopher who focused his work on existentialism, a movement of which he is the figurehead. He questions himself on simple verbs such as “to do, to be, to have”, and puts “being” back at the center of everything.

5. Un sourire coûte moins cher que l’électricité, mais donne autant de lumière. – L’abbé Pierre

Translation: A smile costs less than electricity, but gives as much light.

This quote does not come from a philosopher, but from a religious person. Probably the most famous priest in France, Abbé Pierre founded the Emmaüs charity to help the poor.

6. Le fanatisme est un monstre qui ose se dire le fils de la religion. – Voltaire

Translation: Fanaticism is a monster who dares to call himself the son of religion.

It is difficult to talk about French thinkers without evoking the Enlightenment (18th century) with one of its representatives: Voltaire. He is the author of philosophical tales such as Candide or Zadig, readings that still resonate in our world today as this quote shows.

Start your journey to reach fluency

The best French sayings about life

Sayings are also part of French people’s daily life, as this video from the film Amélie proves, where Amélie’s secret lover has to complete French proverbs to prove that he is a good person.

Try to slip one of these French quotes into your conversations! This selection reflects the sayings most used daily by the French.

7. C’est pas demain la veille ! 

Translation: It’s not the day before tomorrow!

This proverb plays on the opposition between the word demain and the word veille. It means that it will take time before this happens.

8. On n’est pas sorti de l’auberge !

Literally: We’re not out of the hostel yet! The French use this saying when their difficulties are not yet over. I recommend it when you’re stuck in traffic, for example!

9. On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.

Literally: We can’t have the butter and the money from it = We can’t have it both ways.

We use this expression when we want to get everything for free. Common peasant sense dictates that we cannot, honestly, sell the butter we have just made, keep the money, but also keep the butter so that we can sell it again and again.

In the popular saying, we often add at the end et le sourire de la crémière (and the smile of the creamer) to emphasize even more that we cannot have everything.

10. C’est en forgeant qu’on devient forgeron. 

Literally: It is by forging that one becomes a blacksmith.

Here’s one last saying that may be just right for your situation as a foreign language learner! It means that it is through practice that one acquires competence. To truly acquire a skill, you have to practice it and not just know the theory.

So keep practicing and practicing languages, that’s how your progress will make a breakthrough!

Start your journey to reach fluency


Audrey has been a French teacher for more than ten years now, and a cheese-lover all her life. She comes from the west of France, and after living 2 years in Spain and 4 years in Oxford in England, she has just settled in the heart of France, in Auvergne, a land of cheese, rugby, Michelin tyres and ancient volcanoes. Audrey definitely prefers the first one. She speaks French, Spanish and English, and just started German, nothing better to understand her students who tremble at the French grammar! When she is not teaching, she tries to find time to cook or sing in a choir. She loves to invite people to her house to feed them and trap them with musical blind tests designed and adapted to her guests! Find out more about her on her website and LinkedIn.

Related articles